(Italiano) Merry Christmas/Buon natale

December 24th, 2009

Sorry, this entry is only available in Italiano.

(Italiano) Apologies to the English speaking readers

December 7th, 2009

As you all can see, the language-switching icon does not appear on the blog page: this is due to the bilingual plugin wich does not works properly with my current installation of Wordpress. I hope to solve soon this problem: to you all I offer my apologies for the inconvenience, and a song of Rino Gaetano.

Rino Gaetano – Ma il cielo è sempre più blu

(Italiano) Qualche problema sul blog

November 29th, 2009

Sorry, this entry is only available in Italiano.

Updating CV

November 1st, 2009

From now on, you can find my Curriculum Vitae in the Info section of this Blog. Then, in order to demonstrate (if there was still any need) the versatility of the WP LaTeX plugin, I would like to introduce you the Amoroso integro-differential equation

U(\boldsymbol{z})=\frac{(n-2)!}{2\pi^n}\int_{\partial\Omega}\left[U(\boldsymbol{\zeta})\frac{\partial}{\partial\nu_{\boldsymbol{\zeta}}}\frac{1}{|\boldsymbol{z}-\boldsymbol{\zeta}|^{2n-2}} - \mathscr{D}U(\boldsymbol{\zeta }) \frac{1}{|\boldsymbol{z}-\boldsymbol{\zeta}|^{2n-2}}\right]\mathrm{d}\sigma_{\boldsymbol{\zeta }}

where

And, in order to relax I still would propose you the listening of Watchtower

Watchtower – The Fall of reason

Linux Day 2009 II

October 11th, 2009

As I recently told you, we are approaching the Linux Day: at present, updated speech lists, locations and other info’s can be found at the ImoLUG refferring page. All the speech are in Italian therefore the event may be of little interest for English speaking readers, but I think it is interesting for everyone to get the feel of what is going on on the Linux side here in Italy, precisely in our LUG. Next, again continuing to explore the power of the WP LaTeX plugin I’ll write down the weak form of the tangential Cauchy-Riemann equation as Gaetano Fichera introduced and studied for the first time:

\int_{\Sigma}W(\boldsymbol{z})\wedge\mathrm{d}({\mu(\boldsymbol{z},\bar{\boldsymbol{z}})}\wedge {\mathrm{d}z_1}\wedge\dots\wedge {\mathrm{d}z_n})=0

where

And now let’s listen to Watchtower:

Watchtower The Eldritch

Linux Day 2009

September 17th, 2009

As usual for this season of the year, we are approaching the Linux Day: speech lists, roundtables, locations and other info’s can be found at the ImoLUG refferring page. Also, speech proposal can be submitted to the Directive Council of the LUG by e-mail (direttivo AT imolug.org): a list of preferred topics is the following one

  • Open Source scientific tools
  • Basic concepts of the Linux OS
  • Open Source business models
  • Programming
  • Open Souce graphic tools
  • Virtualization

The deadline for the submission of the speech proposals is the 30 of September, included, so hurry up! :D

Next, I would like to write down the Bochner-Martinelli formula in a more standard form:

w(\boldsymbol{z})=\int_{\partial\Omega}W(\boldsymbol{\zeta})U(\boldsymbol{\zeta }-\boldsymbol{z})

where

And now let’s listen to Mina :

Mina – Brava (1966)

Updating to Wordpress 2.8.4

September 2nd, 2009

I have updated my Blog to Wordpress 2.8.4 (Italian version) today, so I had to uninstall some plugins and also the Blog theme since they did not support the new software characteristics, falling back to the WP default theme. But also I succeeded in installing the WP LaTeX plugin in order to embed LaTeX mathematical formulas in the posts. Let’s see an example: the Bochner-Martinelli formula :D

w(\boldsymbol{z})=\int_{\partial\Omega}W(\boldsymbol{\zeta})\left(\frac{\partial}{\partial\boldsymbol{\nu_\zeta}}-\frac{\partial}{\partial\boldsymbol{\tau_\zeta}}\right)s(\boldsymbol{\zeta}-\boldsymbol{z})\mathrm{d}\Sigma_{\boldsymbol\zeta}

where

s(\boldsymbol{z}-\boldsymbol{\zeta})=-\frac{(n-2)!}{4\pi^n}|\boldsymbol{z}-\boldsymbol{\zeta}|^{2-2n}
  • W(\boldsymbol{\zeta}) is a continuous function of \boldsymbol{\zeta}\in\partial\Omega

After the Summer pause…

August 27th, 2009

… I am restarting to write: this post is not exactly a translation of the respective Italian onesince in that post I am describing the work I have done about a Russian alphabet (Yes! Scientific Russian is one of my interests) best suited to be used by the Italian translator. Anyway you can enjoy listening to Amália Rodrigues

Com Que Voz – Amália Rodrigues

Some news

July 23rd, 2009

If you look at the Info section of the Blog you can see a new photo of mine and can download the new versions of my Curriculum Vitae in Italian and English. I am actively looking forward for new professional position in the fields of electronic design and R&D, and I am also looking for a position as a translator from English to Italian of mathematical and electronics scientific texts: and now I propose you to listen to Jeff Beck

Jeff Beck – Big Block (Performing Live at Ronnie Scott’s)

Only a little music

July 22nd, 2009

… is what I would like to give you this evening, so let’s listen to Luciano Pavarotti

Luciano Pavarotti – Ave Maria – Schubert